Choose your version of the literary translation
Our features and guarantees
Our client reviews
I used the services of this office. Everything is high-quality and fast. I was very satisfied with the work of the girls!
Muy buenos profesionales, me consiguieron apostillar unos documentos en cuatro días laborables cuando lo normal es esperar hasta diez. La calidad de las traducciones muy bien. Volveré. Gracias.
Professionals work here!)
It is nice that they pay attention to the client, listen and understand the task from the first word))
Fast, high-quality service, pleasant service. I’m taking off a star because once they made a gross mistake in the translation, but they quickly corrected it later.
I want to express my gratitude!
They did an excellent and fast translation of content for my website.
I was satisfied 🙂
One of the best translation companies I have worked with. Very polite project managers, clear tasks, agreed deadlines and timely payment. I was glad to cooperate with you for several years at the start of my translation activity. Got a great experience 🙂
Blog and company newsGo to
Literary translation is not simply a matter of translating the words on the page from one language to another. A good literary translator must also be able to capture the style and tone of the original author, as well as the cultural context in which the work was written. In many cases, a literal translation simply will not do. For instance, an idiomatic expression in one language may have no equivalent in another, or may have a completely different meaning.
A skilled literary translator must be able to navigate these challenges and produce a translation that is true to the original work. A professional literary translator is also intimately familiar with the target culture, allowing them to produce translations that are natural and idiomatic. This is why professional literary translators are so important; they provide an essential service by making works of literature from other cultures accessible to new audiences.
There are many different types of literary translation, each with its own challenges and rewards: novels, short stories, plays, poems, and scripts all require different skills and techniques in order to be translated effectively.
At KLS, we understand the importance of professional literary translation. We offer literary translation services that are designed to capture the nuances and subtleties of language. Our team has extensive experience working with a variety of languages, and we’re always up-to-date on the latest changes in grammar and vocabulary. We also take customer feedback seriously, and we’re constantly improving our services to ensure that we’re providing the best possible quality. When you choose KLS, you can be confident that you’re getting the best possible service.